Brak polskiego tłunmaczenia
Brak polskiego tłunmaczenia
Witam czy macie jakiś kontakt z autorami gry - w co najmniej 1 miejscu jest w naszej wersji gry tekst po francusku czy nie można tego zamienić choćby na angielski ?? francuski nie jest raczej znany a z angielskim większość ludzi sobie radzi !!
Re: Brak polskiego tłunmaczenia
Hi,
If you want to help to traduce the game, you can answer to the call made here : viewtopic.php?f=61&t=1640
If you find French in your version (PL + EN if we haven't traduction in PL), you can say it here, with the name of the task/description + screen of it.
If you want to help to traduce the game, you can answer to the call made here : viewtopic.php?f=61&t=1640
If you find French in your version (PL + EN if we haven't traduction in PL), you can say it here, with the name of the task/description + screen of it.
Re: Brak polskiego tłunmaczenia
tekst francuski w wersji polskie znajduje się w zagrodzie rzemieślniczej tekst Bogdana Fuseliusa de beaux atours itd.
no french English plese if polish is unaviable
no french English plese if polish is unaviable
Re: Brak polskiego tłunmaczenia
Hi
Thank you for report, Dev's will have a loot at it and correct it
Text correction need an update of the game, so you will see changes only at the next update.
If you find other FR in your version, never hesitate to report it.
Thank you for report, Dev's will have a loot at it and correct it
Text correction need an update of the game, so you will see changes only at the next update.
If you find other FR in your version, never hesitate to report it.
Return to “Wsparcie i Zgłaszanie Błędów”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 9 guests